La Revista Lengcom cuenta con dos sistemas de publicación: el de artículos sometidos a revisión por pares y el de Working Papers:
NÚMEROS ORDINARIOS DE LA REVISTA
2018-2019
Call for papers
revista@lengcom.es
Normas de redacción: abajo en esta página
Working Papers
Para enviar su contribución: revista@lengcom.es
Normas de redacción: abajo en esta página2017
Número 13. Especial Working Papers
- Semántica y significado. Concepción heptagonal y relaciones semánticas. Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad de Huelva / Universidad de Sevilla, Andalucía)
- Las cartas como base de análisis de la variedad pronominal américana. ¿Influfo peninsular o factores diastráticos-diafásicos?. Paula Albitre Lamata (Universidad Complutense de Madrid, España)
- La subida de clítico en las cadenas de verbos auxiliares. Marta Gómez Lázaro (Universidad Complutense de Madrid, España)
- Análisis formal de cartas de asunto religioso en la segunda mitad del siglo XVIII en Santiago de Cuba. Irina Bidot Martínez. (Universidad de Oriente, Cuba)
- Clasificación de aspectos relacionados con los textos literarios para elaborar una tabla de análisis de manuales de ELE publicados desde 1980 hasta 2016 en España. Mª Mercedes del Pozo Díez (Universidad de Valladolid, España)
2016
Número 12 (número actual). Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad de Huelva, Andalucía)
- Cómo el Globo manipuló la destitución de Dilma Rousseff. Teun van Dijk (Universidad Pompeu Fabra, Cataluña / Universidad del Estado de Río de Janeiro, Brasil)
- Valor semántico-pragmático del modo subjuntivo en las proposiciones sutantivas: estudio contrastivo entre el español y el árabe. Abderrahim Aarab (Universidad de Granada, Andalucía)
- Motivación, pasión y diseño de interfaz estético en el discurso divulgativo de Análisis sensorial de los vinos en entorno web. Iris Viviana Bosio (Universidad Nacional de Cuyo, Argentina)
- The Flickering Light of the City on a Hill. Discourse analysis. Patricia Borrego Iglesias (Equipo de Servicios de Traductores Intérpretes ESTI, Cuba)
- Las relaciones sociales: propuesta didáctica basada en las películas Solas y La comunidad. Carlos Sanz Mingo (University of Cardiff, Reino Unido).
2015
Número 11. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
- Programa mais médicos: cobertura da mídia e opinião pública More doctors program: media coverage and public opinion. Julian Anthony Murray Carryl, Rosália Maria Netto Prados y Cristina Schmidt Pereira da Silva (Universidade de Mogi Das Cruzes, Brasil)
- El lenguaje cinematográfico en la enseñanza del alemán como lengua extranjera. Blanca de los Milagros Albelo Noya (Universidad de La Habana, Cuba)
- El intérprete bilateral: un acercamiento a su labor como mediador intercultural. Sadienys Naranjo Trujillo (Universidad de La Habana, Cuba)
- Aprender a hablar con la ayuda de las manos. La lengua de signos española en el proceso de adquisición de la lengua oral. Eva Freijeiro Ocampo (Universidade de Vigo, Galicia)
Número 10. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
- Report on Doctoral Seminars in Psycholinguistics. Kerwin A. Livingstone (Universidade de Porto, Portugal)
- Importancia de la descripción semántica en la traducción. Indira Fernández Romero (Universidad de La Habana, Cuba)
- Os efeitos de sentido da ironia e do humor: uma análise do discurso contestatório nas histórias em quadrinho da Mafalda. Silvana Colares Lúcio de Souza (Universidade do Sul de Santa Catarina-UNISUL, Brasil)
- Cambio léxico: las palabras nunca mueren. Faustino Juan Yáñez López (UNED, España)
Número 9. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
Una aproximación a la construcción discursiva de la noción “trabajo” en la Mérida de cambios de siglo. Anderzon Medina Roa (Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela)
La historia en el aula de ELE. Propuesta y desarrollo de una unidad didáctica. María Gómez Amich (University of Cape Town, South Africa)
Reading Report on Phonology. Kerwin Livingstone (Universidade de Porto, Portugal)
Número 8. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
- The controversy over gender-neutral language at CUNY’s Graduate Center. José del Valle (The City University of New York, Estados Unidos).
- Hacia el logro de la habilidad comunicativa en lengua inglesa en las universidades cubanas: la experiencia en la Universidad de La Habana. Maribel Torres García, Santiago J. Rivera Pérez y Pablo Estrada Rodríguez (Universidad de La Habana, Cuba).
- La utilización del término “quantitative easing” en la prensa financiera española: el caso del diario Expansión. Elena Alcalde Peñalver (Universidad de Granada, España)
- General Analysis of an Online Language Corpus. Kerwin Livingstone (Universidade de Porto, Portugal)
Número 7. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
- Para una descolonización epistemológica del paradigma moderno de conocimiento. Ramón Grosfoguel (University of California, Berkeley, Estados Unidos)
- Un acercamiento a la actualización de refranes y frases hechas del idioma español en Cuba. Yeni Hechavarría Urquiaga (Universidad de La Habana, Cuba). No disponible (a la espera de correcciones importantes por parte de su autora)
- Políticas culturais no Brasil: o vale cultura e a opinião de universitários. Wagner Carillo, Ivone Panhoca, Luci M.M. Bonini y Jozionan Francisco (Universidade de Mogi das Cruzes, Brasil)
- Une approche de l’énumération dans les trois premiers recueils de Pedro Salinas. Bernadette Hidalgo Bachs (Université Clermont Auvergne, Francia)
Número 6. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
- Lo político del lenguaje y los límites de la política lingüística panhispánica. José del Valle (The City University of New York, Estados Unidos).
- Muslims, a threat for international security: the European press’ view on the attacks against Charlie Hebdo. Jezabel Martínez Fábregas y María del Mar González Jiménez (Universidad de Sevilla, Andalucía)
- The impact of Web 2.0 in Education and its potential for language learning and teaching. Kerwin A. Livingstone (Universidade do Porto, Portugal).
Número 5. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
- La producción discursiva en grupos de discusión reducidos: posibilidades y limitaciones. Jorge Ruiz Ruiz. Instituto de Estudios Sociales Avanzados (IESA-CSIC, )
- Estudio de documentos manuscritos del siglo XVIII de la región oriental y su contribución a la historia de la variante cubana de la lengua. Irina Bidot Martínez y Ana María Guerra Casanellas (Universidad de Oriente, Santiago de Cuba, Cuba).
- Sobre la contraposición de uso entre el pretérito imperfecto y el pretérito indefinido: teorías lingüísticas subyacentes en los métodos ele actuales. Belén Huarte (York University, Toronto, Canadá). No disponible (a la espera de correcciones importantes por parte de su autora)
Número 4. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
- El estudiante hongkonés dentro del marco general del alumno sinohablante. Eduardo Méndez Marassa (Columbus Language Centre of Hong Kong, China / Universidad de León, España)
- Innovación léxica y medios de comunicación escrita: lo que el diccionario no dice. Faustino Juan Yáñez López (UNED, España)
- La influencia de la Web 2.0 en la comunicación: una aproximación desde la Comunicación Mediada por Ordenador. Patricio Moya Muñoz (Universitat Politècnica de València, España)
- Apuntes sobre la enseñanza de lingüística y gramática en la formación del profesorado. María Lucrecia Ochoa (Instituto Superior de Formación Docente N° 10 O. Zarini / Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires, Argentina)
2014
Número 3. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
- [...]
- Das weisse band (La cinta blanca). Luna Baldallo, Universidad de Huelva
- Reseña de libro: Cartografías lectoras y otros estudios de lectura. Javier de Santiago de Guervós (Universidad de Salamanca, España).
Número 2. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
[...]
Número 1. Coordinado por Ígor Rodríguez-Iglesias (Universidad Autónoma de Madrid, España)
[...]
Director
Ígor Rodríguez Iglesias (Universidad de Málaga)
Directora adjuntaMiryam Yataco (New Yor University)
Consejo editorial
Mihaela Delia Cristea (Universidad de Huelva)
Javier García Fernández (Universidade de Coimbra)
Jesús Carlos Avecilla de la Herrán (Univ. Complutense de Madrid)
Amina El Founti Zizaoui (Universidad de Málaga)
Comité científico
Carme Junyent (Universitat de Barcelona)
Juan Carlos Moreno Cabrera (Universidad Autónoma de Madrid)
Francisco Marcos Marín (The University of Texas at San Antonio)
José del Valle ( The City University of New York)
Luisa Martín Rojo (Universidad Autónoma de Madrid)
Ofelia García (The City University of New York)
Enrique Bernárdez Sanchís (Universidad Complutense)
Ramón Grosfoguel (University of California, Berkeley)
Gerd Wotjak (Universität Leipzig)
Ángel López García-Molins (Universitat de València)
Maite Fernández Urquiza (Universidad de Oviedo)
Montserrat Veyrat Rigat (Universitat de València)
Javier de Santiago Guervós (Universidad de Salamanca)
Antonio Daniel Fuentes González (Universidad de Almería)
Entidades colaboradoras:
- Grupo de investigación Bioling. Universidad de Sevilla.
- Área de Lengua Española. Universidad de Málaga.
- Editorial Síntesis
Quienes deseen proponer un artículo para su publicación han de atenerse a las siguientes NORMAS:
- Artículos originales e inéditos.
- En cualquier lengua. La revista no podrá atender todas las lenguas y, muy a su pesar. No obstante, si desea formar parte de nuestro comité editorial como asesor lingüístico de cualquier lengua del mundo, contacte con nosotrxs (revista@lengcom.es).
- Por artículos entendemos: los artículos de investigación, de revisión, Working Papers, de divulgación, reseñas de libros, notas e informaciones. En los números ordinarios, publicaremos los artículos sometidos a revisión por pares. Los Working Papers, en la sección correspondiente.
- Lineamientos de estilo:
- Todo el texto:
- Calibri.
- Márgenes: los de Word por defecto.
- Texto en redonda. Sólo cursiva en casos concretos y uso de comillas exclusivamente para citas bibliográficas de no más de tres líneas.
- Interlineado a doble espacio.
- Título en la lengua del artículo: 14, negrita, centrado.
- Título en inglés: 12, negrita, cursiva, centrado.
- Un espacio en blanco.
- Nombre de la autora/s y/o autor/es: 11, centrado.
- Nombre de la institución de afiliación: 11, centrado, cursiva. (Tanto en el nombre como en la institución se puede abrir una nota a pie de página para las indicaciones que se estimen oportunas).
- Espacio en blanco.
- Resumen en lengua del artículo. 10
- Palabras clave: cuatro palabras clave. 10, justificado.
- Abstract (en inglés). 10, justificado.
- Keywords: cuatro palabras clave en la lengua del abstract. 10, justificado.
- Espacio en blanco.
- Título de epígrafe. 12, negrita, sin punto al final. Con o sin número.
- Texto principal:
- 11, justificado.
- Sin espacios entre párrafos.
- Sangría en primera línea de cada párrafo. 0'25 cms.
- Espacio en blanco en caso de nuevo epígrafe.
- Citas bibliográficas:
- entre comillas simples ("..."). Seguir este formato de citación: Moreno Cabrera, 2000: 89.
- En caso de que la cita sobrepase las cuatro líneas (es decir, a partir de la cuarta), esta tendrá que ir en un nuevo párrafo.
- Este aparecerá tras un espacio en blanco y con sangrías correspondientes a dos tabulaciones.
- sin uso de comillas y en tamaño 10, justificado.
- Con este formato se debe incluir la referencia bibliográfica tal y como se ha indicado y en el tamaño de letra de este párrafo.
- Espacio en blanco tras esta citación bibliográfica.
- Notas al pie de página: 10, justificado, Calibri Light. Las notas han de ser al pie de página, nunca al final del documento. Todas en formato numérico y en numeración continua.
- Referencias bibliográficas. Norma APA.
- Inclusión de imágenes. Asegúrese de que posee los derechos de autoría.
- Inclusión de vídeos: ya que los artículos se publican en formato PDF no es posible esta opción, por lo que sólo se indicará la dirección del vídeo a través de una dirección corta de Google, adquirible en https://goo.gl/. Ejemplo: http://goo.gl/vfjWVN.
- Todo el texto:
Envía tu contribución a revista@lengcom.es